La médiation en classe de FLE
La médiation est une composante à la fois ancienne et nouvelle de l’enseignement des langues étrangères. Lors de la publication du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) de 2001, elle y était présentée comme une capacité importante, sans toutefois être accompagnée de descripteurs à l’instar des autres capacités - production, réception, interaction.Ceux-ci ont été ajoutés et détaillés dans le volume complémentaire du CECRL publié en 2018 par le Conseil de l'Europe.
Quelles activités peut-on mettre en place pour développer la compétence de médiation en
classe ?
S’inscrivant dans la perspective actionnelle, la collection Inspire propose aux apprenants de réaliser des tâches et des projets pour lesquels la compétence de médiation sera fortement sollicitée. De fait, on y retrouve de nombreuses activités visant à favoriser le développement de cette compétence chez nos élèves.
1. La médiation : définition.
La médiation est une compétence dont nous avons besoin dans la vie quotidienne pour répondre à des situations très variées. Lorsque l’on joue le rôle d’un intermédiaire pour expliquer quelque chose à quelqu’un, lorsque l’on transmet des informations, que l’on recentre une discussion ou que l’on gère un conflit, on sollicite nos capacités de médiation. Dans la vie professionnelle, il s’agit par exemple de collaborer avec des collègues pour comprendre un article, orienter les discussions ou encore, faciliter la compréhension d’une notion dans le cadre d’une réunion de travail.
On distingue ainsi 3 types de médiation :
- la médiation de concept permet de favoriser un travail coopératif dans le cadre d’une activité de groupe, de coopérer et de gérer les interactions avec d’autres personnes.
- la médiation de texte consiste à transmettre à l’oral ou à l’écrit les informations d’un document à une personne qui ne le comprend pas ou qui n’y a pas accès.
- La médiation de communication implique de créer un espace de communication pour que les personnes qui n’ont pas la même langue, la même culture, ou les mêmes habitudes puissent se comprendre, échanger et se respecter. Il s’agit ici de jouer l’intermédiaire pour améliorer la communication.
Il s’agit donc d’activités multiples et variées que l’on retrouve dans la vie réelle et qui, dans le cadre de l’apprentissage d’une langue, interviennent à plusieurs étapes du cours. Pour la réussir, l’apprenant doit donc mobiliser toutes ses capacités réceptives et productives en L1 et L2.
2. Les applications en classe.
La compétence de médiation n’est pas une compétence à part, que l’on développerait après les autres. Elle a le même rôle que les autres compétences et doit donc être travaillée dès le début du processus d’apprentissage. Il est toutefois essentiel d’établir une progression en tenant compte du niveau des élèves au même titre que pour les autres compétences. La médiation de texte et la médiation de concept seront par exemple plus faciles à mettre en place en classe et à travailler, contrairement à la médiation de communication qui fait appel à des connaissances interculturelles (ex : gestion des conflits).
Dans la collection Inspire, on retrouve la médiation sous différentes formes :
- dans la mise en avant de verbes de médiation dans les consignes.